

词、创曲、演唱兼于一身的才华出众的法国流行男歌手Francis Cabrel,早在80年代就以其优美的旋律、抒情的歌词及世故的形象名噪一时;而时值今日,他依然以其具有亲和力的音乐响誉歌坛,不仅在歌手和音乐制作人这些同行中有着极大的知名度,更是在成千上万的法语歌迷心中留有一席之地;他作为众多流行天王、天后中的一员,在整个法语歌坛发展的漫漫征程中起着举足轻重的作用。
Le vent fera craquer les branches
微风吹动绿树拂过叶尖
La brume viendra dans sa robe blanche
寒雾披着白纱降临人间
Y aura des feuilles partout
飘散下黄叶翩翩
Couchées sur les cailloux
零落于碎石上面
Octobre tiendra sa revanche
十月就要席卷人间
Le soleil sortira à peine
太阳刚刚升起挂在天边
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
我们躲在羊毛毯子下面
Perdue dans tes foulards
迷途在薄纱之间
Tu croiseras le soir
穿越过黑夜无边
Octobre endormi aux fontaines
十月伴着喷泉入眠
Il y aura certainement,
那定然将会出现
Sur les tables en fer blanc
在马口铁桌上面
Quelques vases vides et qui tra?nent
随意摆放的空花瓶数件
Et des nuages pris aux antennes
还有云彩挂在天线之间
Je toffrirai des fleurs
送你鲜花为你争奇斗艳
Et des nappes en couleurs
绚丽的桌布也赠你几片
Pour ne pas quOctobre nous prenne
希望十月勿扰我们缠绵
On ira tout en haut des collines
我们都将在山丘顶处
Regarder tout ce quOctobre illumine
看十月照亮大地万物
Mes mains sur tes cheveux
将手埋入你发丝之间
Des écharpes pour deux
围巾为我们把线相牵
Devant le monde qui sincline
世界颠覆倾斜向一边
Certainement appuyés sur des bancs
端坐于长凳上面
Il y aura quelques hommes qui se souviennent
几人正忆似水流年
Et des nuages pris aux antennes
而那云彩挂在天线之间
Je toffrirai des fleurs
送你鲜花为你争奇斗艳
Et des nappes en couleurs
绚丽的桌布也赠你几片
Pour ne pas quOctobre nous prenne
希望十月勿扰我们缠绵
Et sans doute on verra appara?tre
毋庸置疑我们将会看见
Quelques dessins sur la buée des fenêtres
窗上由水珠绘成的画面
Vous, vous jouerez dehors
你们在外面疯疯癫癫
Comme les enfants du nord
就像北方孩子的童颜
Octobre restera peut-être.
十月可能会停留人间
Vous, vous jouerez dehors
你们在外面疯疯癫癫
Comme les enfants du nord
正如北方孩子的童颜
Octobre restera peut-être
十月可能会停留人间
版权归原作者所有,若侵权,请联系删除
▼ ▼ ▼

共有条评论 网友评论