当前位置:今日智造 > 智造快讯 > 新闻

人物|Helen Kelly Holmes

2017/10/1 22:21:15 人评论 次浏览 来源:语言研究青年学者海上论坛 分类:新闻

人物简介


◆  Helen Kelly Holmes教授,主要研究领域为社会语言学,包括商业领域的多语主义、媒体语言以及欧洲地区,特别是爱尔兰和德国的语言政策。出版著作20部(包括编辑出版),发表期刊和论文集论文66篇。

◆  曾任英国阿斯顿大学担任德语讲师,芬兰于韦斯屈莱大学话语研究副教授;

Sociolinguistics Symposia 第18、19、20、21届科学委员会委员;International Symposium on Bilingualism第8、9、10届科学委员会委员;Sociolinguistics of Globalization 2015科学委员会委员。

◆ 现任爱尔兰利默里克大学当代语言与应用语言学院教授,应用语言学首席教授,应用语言研究中心的主任。

◆  SSCI期刊Language Policy联合主编,Language and Globalization系列丛书联

合主编(Palgrave),国际SSCI期刊Discourse, Context and Media和Acta Linguistica Hungarica编委;此外,她还是国际语用学学会会员,爱尔兰应用语言学学会会员,多次作为主旨发言人参加社会语言学学术研讨会与国际双语研讨会等。

◆  2017年11月,作为国家语委高端语言文字专家来华交流,计划到上海及北京等地举行系列讲座并开展交流活动。


  弃商从文:发现语言的力量

1991年从爱尔兰利默里克大学商科(Business studies)毕业后,Helen并未继续攻读商科,而是转赴英国阿斯顿大学(Aston University)攻读哲学博士学位,研究跨文化语境下的广告话语以及欧洲地区的多语现象,并于1995开始发表与这两个话题相关的研究文章。对商业领域多语现象的关注贯穿她的学术生涯,并逐渐扩展到对跨文化交际、数字媒体话语以及多语主义和小语种(Helen用minorized languages一词来指称英语全球化背景下日渐式微的其它语言)的研究。从阿斯顿大学毕业后,她留在该校德语系任讲师一职。2002年,她回到母校爱尔兰利默里克大学开始专注于科学研究工作。她尤其关注全球化背景下,语言在国际交流和合作中所发挥的作用,以及多语论争语境下,语言所体现出的创造性力量。目前她在爱尔兰利默里克大学当代语言与应用语言学院担任教授职务,教授普通语言学,社会语言学和大众媒体研究三个领域中的多门课程,包括语言与文化、新媒体、语言与全球化、应用社会语言学和媒体话语分析等,学生层次涵盖本科至博士。


与语言政策结缘

语言政策研究与语言生活密切相关。而随着全球化和新技术革命的深入发展,新媒体应用、人口流动和跨文化交际促生广泛的社会、政治和文化变革,这无疑为语言政策制定者和语言教育者提出了新的挑战。各国不得不在探寻能够提升全球参与性的语言战略的同时,努力维护本地区语言的多样性,开发语言的经济效能。Helen Kelly-Holmes教授一直笔耕不辍,其依托欧洲语境的研究成果,涉及当前语言生活变革的重要方面,在理论和方法论上均对语言政策研究有着不俗的贡献。

语言神物化(linguistic fetish)

自2000年开始,Kelly-Holmes教授就开始关注商业领域中存在的语言神物化现象,将其视为一种社会语言实践行为。语言神物化指在商业场景中,出于象征意义而非实用目的来使用一种语言的现象。Kelly-Holmes教授希望通过对语言神物化现象的考察来探究经济利益驱动的语言展示中的多语主义。语言神物化概念的提出,以承认不同语言之间存有权力关系为起点,借用Gal(1989)的语言政治经济理论和Bourdieu(1991)的语言市场理论,来解释语言选择、语言意识形态与政治、社会和经济权力之间的相互关系。

在语言神物化中,语言的形式优于其内容,语言的象征价值高于其交际价值。人们选择使用的语言的形式可能与目标受众并不相关,也并不被目标受众所理解。语言神物化中语言的象征价值是现存语言和制度层级化的产物。由于大部分的交际涉及象征意义和交际意义两个方面,因而,语言神物化中象征价值和交际价值的不同是人为的结果。Helen Kelly-Holmes教授将语言神物化分为三种视觉多语主义情景(视觉多语主义将语言作为形象):外语视觉中的语言神物化、小语种视觉中的语言神物化和英语视觉神物化。

虽然语言神物化主要研究市场驱动下产出的广告文本,但也可将它置于更加广阔的权力关系之下。这种对视觉多语主义的研究,游戏性地丰富了当前的单语世界语言景观研究,并对其提出了挑战,它引导我们进一步思考:

(1)    在商业场景中,哪些语言被展示?哪些没有被展示?

(2)    这揭示了语言和语言使用者怎样的意识形态?

 

多语现象和边缘化

   在“多语现象和边缘化”议题之下,Helen Kelly-Holmes教授将边缘地区(peripheral sites)定义为某些可感知的地理、政治、经济等关系,认为核心-边缘关系是不固定的,处于不断的协商中且相互建构。核心-边缘关系概念的提出为多语主义研究开辟了新的视角。以核心-边缘区域间的动能为切入点考察多语主义,可以考察语言意识形态与语言边界的制定、语言所有权、商品化以及真实性之间的张力,并探究说话者们将语言资源适用于新的情景的过程中所创造的解决问题的新途径,进而发展出创新性的语言实践。

此外,Helen Kelly-Holmes教授还认为,边缘区域和小语种在社会语言学理论和全球化的社会语言学发展中均扮演重要的角色,之前人们对二者的理解是由城市区域和大语种所驱动的。对小语种地位规划的研究,回应并促生了语言景观研究,研究者旨在推翻可见的多语现象中存在的语言不平等现象,并希望通过引入法律程序来改变小语种的地位。

 

新媒体中的语言政策研究与网络民族志研究方法(Virtual Ethnography)

    新媒体,尤其是万维网,是语言政策与语言规划研究的一个非传统领域。媒体通常被认为可以执行语言政策的所有功能,具有显性、隐性或者两种特征皆有的语言政策。Helen Kelly-Holmes教授主要探讨如何在新媒体环境下研究语言政策,强调在“单语”和“对话性”网络中的一些可行的研究方向。传统上,现代社会的政府部门一直是语言政策的主要的实施者,一直尝试着把语言固定在某种边界上。国家媒体尝试复制这种语言政策,确定媒体的语言边界。Helen Kelly-Holmes教授认为,作为一个全球化的媒体,万维网是探讨语言政策和全球化问题的理想领域。

学界普遍认为,英语的全球化传播打破了网络空间的语言生态,危及到其它语言的地位。而Helen Kelly-Holmes教授发现,技术、政治以及经济上的支持使网络领域的语言多样性实际呈上升趋势,比如facebook使用108种语言,谷歌使用132种语言,维基百科更使用多达287种语言。此外,中国经济的崛起和全球影响力的扩大,使汉语正在网络空间向英语的霸主地位发起挑战。然而,当网络空间在时、空和语种上都向多语主义演进时,无界的网络空间却面临着越来越多的边界限制:国别边界以及国语的相关政策正将许多语言、语言使用者和社群排除在多语网络的世界之外。

Helen Kelly-Holmes教授认为,网络民族志是研究上述现象的有用工具,它所提供的多样的研究手段具有强大的适应性,能够帮助人们更深入地考察网络空间的多语选择和实践,“使理所当然的事实和人们理解自我生活的隐性方式显性化”。Helen Kelly-Holmes教授将网络空间的多语主义细分为自上而下和自下而上两种形式。自上而下的多语主义指国家、机构和组织为使用者和消费者提供的多语选择;自下而上的多语主义则指个体在网络空间以混合语言形式参与的交际行为。网络民族志具体的研究场景包括门户网站和社交网站,获取资料的手段包括浏览登陆网页;观察网站发展变化;长期、系统但不公开地在某一网站活动,包括下载、存档文件、截图保存页面等;或积极参与某一网站的活动。针对门户网站的多语主义研究,Kelly-Holmes教授以多语语言景观研究(multilingual linguistic landscape)为例,列出了一系列的研究问题,具体包括:

(1)   语种数量几何?

(2)   有哪些语言被呈现,是否符合人们的预期?

(3)   每种语言被分配多大的呈现空间,各语言之间是否公平,一种语言的使用者能利用该语言在多大范围内活动?

(4)   语言选择如何呈现,通过国旗、地区还是文字?如是文字,是该语言的文字还是英语?

(5)   不同语言是否具有不同的功能?

(6)   国家的语言政策与该国门户网站的语言政策是否一致?

 

此外,她还以facebook为例,解析了社交网站自上而下的语言政策(该网站制定的语言政策)和自下而上的语言政策(网站使用者和翻译者的语言政策)的研究思路。

 

Kelly-Holmes教授将出席2017年“第二届海上论坛”并作主旨演讲。


主要发表

影响因子

个人主页

https://www.researchgate.net/profile/Helen_Kelly-Holmes

http://limerick.academia.edu/HelenKellyHolmes


海上论坛——应用语言学第一资讯


免责声明:本文系网络转载,版权归原作者所有,如涉及版权,请联系我们删除,QQ:1138247081!

共有条评论 网友评论

验证码: 看不清楚?