

"Who is that big red fellow, yonder above them, who is sweating?" pursued Gringoire.
"It is monsieur the president."
"And those sheep behind him?" continued Gringoire, who as we have seen, did not love the magistracy, which arose, possibly, from the grudge which he cherished against the Palais de Justice since his dramatic misadventure.
"They are messieurs the masters of requests of the kings household."
"And that boar in front of him?"
"He is monsieur the clerk of the Court of Parliament."
"And that crocodile on the right?"
"Master Philippe Lheulier, advocate extraordinary of the king."
"And that big, black tom-cat on the left?"
"Master Jacques Charmolue, procurator of the king in the Ecclesiastical Court, with the gentlemen of the officialty."
"Come now, monsieur, said Gringoire, "pray what are all those fine fellows doing yonder?"
"They are judging."
"Judging whom? I do not see the accused."
"Tis a woman, sir. You cannot see her. She has her back turned to us, and she is hidden from us by the crowd. Stay, yonder she is, where you see a group of partisans."
"Who is the woman?" asked Gringoire. "Do you know her name?"
"No, monsieur, I have but just arrived. I merely assume that there is some sorcery about it, since the official is present at the trial."
"Come!" said our philosopher, "we are going to see all these magistrates devour human flesh. Tis as good a spectacle as any other."
"Monsieur," remarked his neighbor, "think you not, that Master Jacques Charmolue has a very sweet air?"
"Hum!" replied Gringoire. "I distrust a sweetness which hath pinched nostrils and thin lips."
Here the bystanders imposed silence upon the two chatterers. They were listening to an important deposition.
"Messeigneurs," said an old woman in the middle of the hall, whose form was so concealed beneath her garments that one would have pronounced her a walking heap of rags; "Messeigneurs, the thing is as true as that I am la Falourdel, established these forty years at the Pont Saint Michel, and paying regularly my rents, lords dues, and quit rents; at the gate opposite the house of Tassin-Caillart, the dyer, which is on the side up the river--a poor old woman now, but a pretty maid in former days, my lords. Some one said to me lately, La Falourdel, dont use your spinning-wheel too much in the evening; the devil is fond of combing the distaffs of old women with his horns. Tis certain that the surly monk who was round about the temple last year, now prowls in the City. Take care, La Falourdel, that he doth not knock at your door. One evening I was spinning on my wheel, there comes a knock at my door; I ask who it is. They swear. I open. Two men enter. A man in black and a handsome officer. Of the black man nothing could be seen but his eyes, two coals of fire. All the rest was hat and cloak. They say to me,--The Sainte-Marthe chamber.--Tis my upper chamber, my lords, my cleanest. They give me a crown. I put the crown in my drawer, and I say: This shall go to buy tripe at the slaughter-house of la Gloriette to-morrow. We go up stairs. On arriving at the upper chamber, and while my back is turned, the black man disappears. That dazed me a bit. The officer, who was as handsome as a great lord, goes down stairs again with me. He goes out. In about the time it takes to spin a quarter of a handful of flax, be returns with a beautiful young girl, a doll who would have shone like the sun had she been coiffed. She had with her a goat; a big billy- goat, whether black or white, I no longer remember. That set me to thinking. The girl does not concern me, but the goat! I love not those beasts, they have a beard and horns. They are so like a man. And then, they smack of the witches, sabbath. However, I say nothing. I had the crown. That is right, is it not, Monsieur Judge? I show the captain and the wench to the upper chamber, and I leave them alone; that is to say, with the goat. I go down and set to spinning again--I must inform you that my house has a ground floor and story above. I know not why I fell to thinking of the surly monk whom the goat had put into my head again, and then the beautiful girl was rather strangely decked out. All at once, I hear a cry upstairs, and something falls on the floor and the window opens. I run to mine which is beneath it, and I behold a black mass pass before my eyes and fall into the water. It was a phantom clad like a priest. It was a moonlight night. I saw him quite plainly. He was swimming in the direction of the city. Then, all of a tremble, I call the watch. The gentlemen of the police enter, and not knowing just at the first moment what the matter was, and being merry, they beat me. I explain to them. We go up stairs, and what do we find? my poor chamber all blood, the captain stretched out at full length with a dagger in his neck, the girl pretending to be dead, and the goat all in a fright. Pretty work! I say, I shall have to wash that floor for more than a fortnight. It will have to be scraped; it will be a terrible job. They carried off the officer, poor young man, and the wench with her bosom all bare. But wait, the worst is that on the next day, when I wanted to take the crown to buy tripe, I found a dead leaf in its place."
The old woman ceased. A murmur of horror ran through the audience.
"That phantom, that goat,--all smacks of magic," said one of Gringoires neighbors.
"And that dry leaf!" added another.
"No doubt about it," joined in a third, "she is a witch who has dealings with the surly monk, for the purpose of plundering officers."
Gringoire himself was not disinclined to regard this as altogether alarming and probable.
"Goody Falourdel," said the president majestically, "have you nothing more to communicate to the court?"
"No, monseigneur," replied the crone, "except that the report has described my house as a hovel and stinking; which is an outrageous fashion of speaking. The houses on the bridge are not imposing, because there are such multitudes of people; but, nevertheless, the butchers continue to dwell there, who are wealthy folk, and married to very proper and handsome women."
The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose,--
"Silence!" said he. "I pray the gentlemen not to lose sight of the fact that a dagger was found on the person of the accused. Goody Falourdel, have you brought that leaf into which the crown which the demon gave you was transformed?
"Yes, monseigneur," she replied; "I found it again. Here it is."
A bailiff banded the dead leaf to the crocodile, who made a doleful shake of the head, and passed it on to the president, who gave it to the procurator of the king in the ecclesiastical court, and thus it made the circuit of the hail.
"It is a birch leaf," said Master Jacques Charmolue. "A fresh proof of magic.
A counsellor took up the word.
"Witness, two men went upstairs together in your house: the black man, whom you first saw disappear and afterwards swimming in the Seine, with his priestly garments, and the officer. Which of the two handed you the crown?" The old woman pondered for a moment and then said,-- "The officer."
A murmur ran through the crowd.
"Ah!" thought Gringoire," this makes some doubt in my mind."
But Master Philippe Lheulier, advocate extraordinary to the king, interposed once more.
"I will recall to these gentlemen, that in the deposition taken at his bedside, the assassinated officer, while declaring that he had a vague idea when the black man accosted him that the latter might be the surly monk, added that the phantom had pressed him eagerly to go and make acquaintance with the accused; and upon his, the captains, remarking that he had no money, he had given him the crown which the said officer paid to la Falourdel. Hence, that crown is the money of hell."
This conclusive observation appeared to dissipate all the doubts of Gringoire and the other sceptics in the audience.
"You have the documents, gentlemen," added the kings advocate, as he took his seat; "you can consult the testimony of Phoebus de Chateaupers."
At that name, the accused sprang up, her head rose above the throng. Gringoire with horror recognized la Esmeralda.
She was pale; her tresses, formerly so gracefully braided and spangled with sequins, hung in disorder; her lips were blue, her hollow eyes were terrible. Alas!
"Phoebus!" she said, in bewilderment; "where is he? O messeigneurs! before you kill me, tell me, for pity sake, whether he still lives?"
"Hold your tongue, woman," replied the president, "that is no affair of ours."
"Oh! for mercys sake, tell me if he is alive!" she repeated, clasping her beautiful emaciated hands; and the sound of her chains in contact with her dress, was heard.
"Well!" said the kings advocate roughly, "he is dying. Are you satisfied?"
The unhappy girl fell back on her criminals seat, speechless, tearless, white as a wax figure.
The president bent down to a man at his feet, who wore a gold cap and a black gown, a chain on his neck and a wand in his hand.
"Bailiff, bring in the second accused."
All eyes turned towards a small door, which opened, and, to the great agitation of Gringoire, gave passage to a pretty goat with horns and hoofs of gold. The elegant beast halted for a moment on the threshold, stretching out its neck as though, perched on the summit of a rock, it had before its eyes an immense horizon. Suddenly it caught sight of the gypsy girl, and leaping over the table and the head of a clerk, in two bounds it was at her knees; then it rolled gracefully on its mistresss feet, soliciting a word or a caress; but the accused remained motionless, and poor Djali himself obtained not a glance.
"Eh, why--tis my villanous beast," said old Falourdel, "I recognize the two perfectly!"
Jacques Charmolue interfered.
"If the gentlemen please, we will proceed to the examination of the goat." He was, in fact, the second criminal. Nothing more simple in those days than a suit of sorcery instituted against an animal. We find, among others in the accounts of the provosts office for 1466, a curious detail concerning the expenses of the trial of Gillet-Soulart and his sow, "executed for their demerits," at Corbeil. Everything is there, the cost of the pens in which to place the sow, the five hundred bundles of brushwood purchased at the port of Morsant, the three pints of wine and the bread, the last repast of the victim fraternally shared by the executioner, down to the eleven days of guard and food for the sow, at eight deniers parisis each. Sometimes, they went even further than animals. The capitularies of Charlemagne and of Louis le Débonnaire impose severe penalties on fiery phantoms which presume to appear in the air.
Meanwhile the procurator had exclaimed: "If the demon which possesses this goat, and which has resisted all exorcisms, persists in its deeds of witchcraft, if it alarms the court with them, we warn it that we shall be forced to put in requisition against it the gallows or the stake. Gringoire broke out into a cold perspiration. Charmolue took from the table the gypsys tambourine, and presenting it to the goat, in a certain manner, asked the latter,--
"What oclock is it?"
The goat looked at it with an intelligent eye, raised its gilded hoof, and struck seven blows.
It was, in fact, seven oclock. A movement of terror ran through the crowd.
Gringoire could not endure it.
"He is destroying himself!" he cried aloud; "You see well that he does not know what he is doing."
"Silence among the louts at the end of the hail!" said the bailiff sharply.
Jacques Charmolue, by the aid of the same manoeuvres of the tambourine, made the goat perform many other tricks connected with the date of the day, the month of the year, etc., which the reader has already witnessed. And, by virtue of an optical illusion peculiar to judicial proceedings, these same spectators who had, probably, more than once applauded in the public square Djalis innocent magic were terrified by it beneath the roof of the Palais de Justice. The goat was undoubtedly the devil.
It was far worse when the procurator of the king, having emptied upon a floor a certain bag filled with movable letters, which Djali wore round his neck, they beheld the goat extract with his hoof from the scattered alphabet the fatal name of Phoebus. The witchcraft of which the captain had been the victim appeared irresistibly demonstrated, and in the eyes of all, the gypsy, that ravishing dancer, who had so often dazzled the passers-by with her grace, was no longer anything but a frightful vampire.
However, she betrayed no sign of life; neither Djalis graceful evolutions, nor the menaces of the court, nor the suppressed imprecations of the spectators any longer reached her mind.
In order to arouse her, a police officer was obliged to shake her unmercifully, and the president had to raise his voice,--"Girl, you are of the Bohemian race, addicted to deeds of witchcraft. You, in complicity with the bewitched goat implicated in this suit, during the night of the twenty-ninth of March last, murdered and stabbed, in concert with the powers of darkness, by the aid of charms and underhand practices, a captain of the kings arches of the watch, Phoebus de Chateaupers. Do you persist in denying it?"
"Horror!" exclaimed the young girl, hiding her face in her hands. "My Phoebus! Oh, this is hell!"
"Do you persist in your denial?" demanded the president coldly.
"Do I deny it?" she said with terrible accents; and she rose with flashing eyes.
The president continued squarely,--
"Then how do you explain the facts laid to your charge?"
She replied in a broken voice,--
"I have already told you. I do not know. Twas a priest, a priest whom I do not know; an infernal priest who pursues me!"
"That is it," retorted the judge; "the surly monk."
"Oh, gentlemen! have mercy! I am but a poor girl--"
"Of Egypt," said the judge.
Master Jacques Charmolue interposed sweetly,--
"In view of the sad obstinacy of the accused, I demand the application of the torture."
"Granted," said the president.
The unhappy girl quivered in every limb. But she rose at the command of the men with partisans, and walked with a tolerably firm step, preceded by Charmolue and the priests of the officiality, between two rows of halberds, towards a medium-sized door which suddenly opened and closed again behind her, and which produced upon the grief-stricken Gringoire the effect of a horrible mouth which had just devoured her.
When she disappeared, they heard a plaintive bleating; it was the little goat mourning.
The sitting of the court was suspended. A counsellor having remarked that the gentlemen were fatigued, and that it would be a long time to wait until the torture was at an end, the president replied that a magistrate must know how to sacrifice himself to his duty.
"What an annoying and vexatious hussy," said an aged judge, "to get herself put to the question when one has not supped!"
甘果瓦和圣迹区所有的人全都是心情极其不安,他们已经整整一个月不知道拉?爱斯梅拉达遇到了什么事情,这使得埃及公爵和他的乞丐朋友们非常忧虑,也不知道她的山羊遇到了什么事情,这使得甘果瓦加倍苦恼。那个埃及姑娘在一天傍晚失踪了,以后就再没有半点能够表明她还活着的迹象。
一切寻访都是枉然。有几个乞丐告诉甘果瓦,说那天傍晚曾经看见她同一个军官在圣米歇尔桥一带行走。但这位按照波希米亚人风俗结了婚的丈夫是一个怀疑派哲学家,而且他比谁都明白自己的妻子是象圣处女一般贞洁,他完全能断定符箓的魔力和埃及姑娘的贞洁合起来是何等不易破坏,而且他也用数学方式计算过这种贞节对另一种力量的反抗。因此他在这方面倒是挺放心的。
但他还是弄不清她这次失踪是怎么回事,他深为愁苦。假若他能够比当时更瘦,那他一定会更瘦下去啦。他为此把一切都淡忘了,连他对文学的兴趣,连他的大作《论正确的和不正确的形象》都淡忘了,他本来是打算一弄到钱就马上印行的。(自从看见了用万德兰?德?斯比尔的最好的活字印成的圣维克多?雨盖斯的《学说》一书之后,他就崇拜起印刷术来了。)
有一天他悲伤地经过杜尔内尔刑事监狱,看见有一群人聚集在司法宫的一个大门口。
“那里有什么事?”他向一个从司法宫走出来的年轻人问道。
“我不知道呀,先生。”那年轻人回答,“说是要审问一个刺杀了侍从武官的女人哩。那个案子好象有些巫术成分,所以主教和宗教审判官都参加审问,我的哥哥,若扎斯的副主教,把全部时间都花在上面啦。我想同他说话,可是人太多,我到不了他的跟前。这可使我苦恼透顶啦,我正需要钱呀。”
“哎,先生,”甘果瓦说,“我倒愿意借钱给你,可是我的衣袋虽然全是破洞,却并不是装钱装破了的。”
他不敢告诉那年轻人说自己认识他的哥哥。自从在教堂里那次见面之后,他再也没有去找过副主教,想起这种疏忽他就觉得难为情。
那个学生径自走了。甘果瓦跟着人群沿着大阶梯往上向大厅走去。照他看来,审问案子之类并不能消愁解闷,法官们通常是愚笨可笑的家伙。他走在人群里,大家默默地互相挤着往前走。当他走完了一条又长又暗的回廊,这条回廊象所有古老建筑里曲折的沟渠一样,蜿蜒在司法宫里,他来到了开向大厅的一扇低矮的门前,这样,个子挺高的甘果瓦就能越过人们波动的头颅望进去了。
大厅又宽阔又阴暗,因此显得更大。太阳落西了,尖拱形的长窗上透进一线仅有的淡弱的夕阳,还没有照到巨大的有雕饰的尖拱形屋架的铁栅上就已经消失,那成千的雕刻仿佛在阴影里晃动。桌子上已经点起了几根蜡烛,烛光照着注视着大堆纸张的书记们的脑袋。大厅的前一部分完全被群众占据了,左右两旁有些穿长袍的男人坐在桌前,大厅尽头一个高高的台子前坐着好几排法官,最后的一排隐在暗中看不清,他们的脸色全都冷漠无情。墙壁上装饰着无数百合花纹,可以看到一个巨大的耶稣受难十字架突出在法官们的头顶上。这里那里竖立着好些枪戟,烛光照着它们的尖头,形成了一朵朵火焰。
yexue831
yexue831
yexue831
yexue831
yexue831
yexue831

共有条评论 网友评论