当前位置:今日智造 > 智造快讯 > 热门直播 > MES

【争议】《阿拉伯世界缺一场性革命》作者:宗教不是任何人的附属品

2017/3/4 4:53:02 人评论 次浏览 来源:欧洲时报内参 分类:MES

卡迈勒·达乌德讨论的话题触及当代公共生活的各个方面,以那篇著名的《阿拉伯世界缺一场性革命》纽时观点文章为例,涉及西方、自由、女性、专制集权、伊斯兰极端分子等多个维度,且不设底线,因而引发热议。

卡迈勒·达乌德(Kamel Daoud)今年47岁,是名阿尔及利亚籍记者和作家,喜爱用法语写作,著有小说《默尔索调查》(Meursault,contreenquête),也是美国《纽约时报》和法国《观点》杂志的专栏作家。

达乌德的专栏集锦《我的独立》(Mes Indépendances)最近在法国出版,重提宗教、民主、历史和法阿关系等话题。

在接受法新社采访时,他说,“伊斯兰教不是任何人的附属品”,尤其不属于伊斯兰极端分子,他被“伊斯兰教令”视为敌对方,但却无时无刻要求享有“自由且放肆的表达权利”。在他眼中,“好的信仰比信仰本身高尚”。“宗教应该限于选择的范畴,它是极为私人的。宗教不属于伊玛目、教士,也不属于宗教团体,它是我们大家的”,他解释说,“没人有权知道你是不是信教。甚至没人有权问你这个问题,否则就是宗教审判。”在他看来,“有些人劫持宗教,为所欲为,把宗教当成是他们的‘产权’所有,我因此有权质疑他们。我有权质疑他们对性、死亡和身体等议题的想法”。2015年他出版第一本小说《默尔索调查》,在龚古尔文学奖中的“第一本小说”归类中获奖。加缪(Albert Camus)的《异乡人》里有个“阿拉伯人”,达乌德再次审视加缪的作品,更是让这个“阿拉伯人”鲜活起来。此次专栏集锦,包括他在2010年到2016年里写过的180篇文章。

里面也有那篇《阿拉伯世界缺一场性革命》,讲述了2016年元旦德国科隆性侵事件的思考,里面有一段是这么说的,“在这里,人们也希望体验到爱,但获得爱的途径——邂逅、诱惑、调情——却被阻止了:女性被盯得死死的,我们执着于她们的贞洁,还有道德警察巡逻。一些人甚至出钱让医生修补破裂的处女膜。”这篇文章不仅引来伊斯兰极端分子的仇恨,同时备受西方左派人士的批评。但达乌德辩称,“我们同自己的性欲、身体和女人的关系有些变态,当时我把这些写了出来,现在也不会收回这些话”。2014年起他便收到不少死亡威胁,他在法国一档大众娱乐节目《我们还没睡》(On est pas couché)中对伊斯兰教的评论,惹恼了阿尔及利亚萨拉菲穆斯林首领,他要求当局判达乌德死刑。去年三月份,阿尔及利亚司法最终判定这位作家6个月监禁,其中3个月是实刑。达乌德不希望屈从,他分析道,“当你要求获得某些权力,引发的反应会特别强烈,好像你反而成为一个异见人士似的了”,“我有权思考问题并维护我的观点。每个阿尔及利亚人都不需要把生活过成同一个模样”。在他眼中,“集体主义的最终结果很可能是不道德的”,他每时每刻都渴望自由。记者问他是否会从政时,他说没考虑,认为“做人要脚踏实地,能把会做的事情做好了就可以了”。他说自己也没有掌握“真理”,因此讨论的问题引发争议是件很正常的事。他强调说,“如果有人看到我书里的一个词或一句话,便有了从政的冲动,我也会感到自己很有用的”。现在达乌德居住在阿尔及利亚俄兰城,已经不再给《俄兰城日常新闻》(Quotidiend’Oran)写专栏了,“我想投入到文学事业中去,希望以文学为切口,盘问身边人对世界的想法”。法新社记者对他的专栏评论称,“他的文章探讨伊斯兰宗教和文化、阿尔及利亚的集权体制、阿尔及利亚和法国的关系、女性以及阿拉伯革命等话题。同时风格快准狠,特别能抓住读者眼球”。“每天写一篇专栏文章,因而你写得要够快,就像射箭一样,句子里饱含的信息得特别能抓人,清晰、简短且有点冒犯的感觉”,他如此解释。提及法语写作,他说,“法语仍是阿尔及利亚的主要语言”,并反问道,“这是欲望和快乐的语言,充满想象。为什么不拿来享受呢?”他小时候在学校学的都是传统阿拉伯语,回到家里读法语文章的情形如今还历历在目。“我曾在法语里发现最美的文章,现在我用法语来书写和爱上整个世界”,他说。“法语不是我的母语,也不是我的父语,或许可以称它是我的兄弟之语。”他这么说,“一天我儿子问我为什么要学习那么多语言,我跟他说,一间房子如果有越多的窗户,将越会更加敞亮。”

(欧洲时报/ 春华 编译报道)

编辑:海喵

免责声明:本文系网络转载,版权归原作者所有,如涉及版权,请联系我们删除,QQ:1138247081!

共有条评论 网友评论

验证码: 看不清楚?